Who's speaking ? / Who's calling ? Qui est à l'appareil ?
This is Mme X / Annie speaking. C'est Mme Lebrun / C'est Annie.
What is about ? C'est à quel sujet ?
May I ask the reason of your call ? Quel est l'objet de votre appel ?
I'm calling on behalf of .... J'appelle de la part de ...
I'm calling about ... J'appelle au sujet de...
Could you put me through to someone in the Sales Department ? Pourriez vous me passer quelqu'un du service commercial ?
Is John in/there ? Est-ce que John est là ?
One moment / Just a moment / Hold the line / Hold on. Ne quittez pas.
The line is engaged. La ligne est occupée.
He's not in his office. Il n'est pas dans son bureau.
I'll see if he's in. Je vais voir s'il est là.
I'll get him for you. Je vais le chercher.
He won't be long. Il ne sera pas long.
He'll be with you in a minute, will you hold. Il est à vous dans un instant, désirez-vous patienter ?
I'll put/I'm putting you through / I'll connect/I'm connecting you. Je vous le passe.
I'll call you back / I'll get you back in a minute. Je vous rappelle dans un instant.
When do you expect him back ? Quand pensez-vous qu'il sera de retour ?
Would you let him know that I called ? Pourriez-vous lui faire savoir que j'ai appelé ?
Would you like to leave a message ? Voulez-vous laisser un message ?
Can I take a message ? Puis-je prendre un message ?
I'll let him know you have called. Je lui dirai que vous avez appelé.
I'll make sure he gets the message. Je veillerai à ce qu'il ai votre message.
I'll pass on the message. Je transmettrai le message.
Could you ask him to call me back when he gets in ? Pourriez-vous lui demander de me rappeler quand il rentrera ?
I'll ask him to call you as soon as he is free. Je lui demanderai de vous rappeler dès qu'il sera libre.
Thank you for calling. Merci de votre appel.